Al Jat al kufi. Escritura cúfica, libro en árabe. Parte 4/4

Doc 4/4

Al Jat al kufi. Escritura cúfica, libro en árabe. Parte 3/4

Doc 3/4

Al Jat al kufi. Escritura cúfica, libro en árabe. Parte 2/4

Doc 2/4

Al Jat al kufi. Escritura cúfica, libro en árabe. Parte 1/4

Doc 1/4

Los instrumentos del calígrafo. El cálamo.


EL CÁLAMO
El qalam (calamus) es una caña que se utiliza a modo de pluma; debe ser muy duro y firme para no gastarse demasiado deprisa. La mejor clase es el qalam de Wasit que procede de las marismas de Babilonia. Se le hace enriar como el cáñamo, y se le deja en el agua hasta que su corteza haya adquirido un bello color marrón oscuro. Sus fibras deben estar bien rectas para que la hendidura también sea recta.
La punta de la izquierda se llama insi (humano) y la de la derecha wahshi (salvaje); es mejor si la primera es un poco mas tierna que la segunda. Se ha establecido como regla que en los tipos de escritura, llamados naskh, thuluth, y ruq´a, el lado wahshi debe ser el doble de ancho que el lado insi; en el diwani es lo contrario; el segundo tiene el doble de anchura que el primero. El nasta´liq se escribe con ambas puntas cortadas igual en ambos lados de la hendidura.
Ver como se fabrica un cálamo:

Los instrumentos del calígrafo. El papel.

Manuscrito médico musulmán copia del Nafīs ibn ‘Iwāḍ al-Kirmānī

ORIGEN DEL PAPÈL
La fabricación del papel con trapos de tela de lino o de cáñamo, industria originaria de China, fue introducida entre los musulmanes por unos prisioneros de guerra chinos que fueron conducidos a Samarcanda en el año 751 de nuestra era, después de la batalla de Atlakh, cerca de Talas, en el Asia Central.
Esta industria establecida así en Samarcanda, se mantuvo allí durante mucho tiempo, existían diversos tipos de papel, que se fabricaban en Samarcanda y se distribuían luego por todo el Oriente. En el S. X se estiló un papel llamado al firauni, o papel del Faraón, llamado así porque estaba destinado a hacer la competencia al papiro de Egipto, única materia entonces, aparte del pergamino, empleada para escribir.
Desde Samarcanda la fabricación del papel se extendió rápidamente a otros estados musulmanes, siendo una de las fabricas mas famosas la de Bagdad, también fue importante la fábrica de Damasco.
COLORES DEL PAPEL
Aparte del papel blanco se usaba el color violeta con letras en tinta de oro, como la carta escrita por Constantino VII al califa Abdel Rahman de España.
El color azul se usaba para el luto. En Egipto y Siria las ordenes de ejecución se escribían en papel azul.
El rojo se consideraba un color de felicidad y fiesta. El rojo claro, y sobre todo el rosa eran muy estimados. El empleo del papel rojo en la correspondencia oficial era una prerrogativa de los altos rangos y una señal especial de favor; en Siria, el virrey de damasco y el gobernador de la fortaleza de karak eran los únicos que tenían derecho a escribirse en papel rojo con su soberano del Cairo.
El color amarillo gozaba de una particular estima. El historiador de la conquista musulmana, Belad Huri, menciona antes de 892, papeles amarilleados con azafrán.
MODO DE ALISAR EL PAPEL
Antes de servirse el papel, los orientales lo pulen con el procedimiento siguiente:
Se coge una plancha de madera de castaño bien lisa sobre la que se coloca el papel, que se frota con un huevo de cristal de media libra de peso. Cuando el papel se ha frotado y alisado así, se vuelve brillante y escurridizo como un cristal. A veces se frota con jabón para hacerlo mas escurridizo.
MODO DE PAUTARLO
Se corta un pedazo de cartón delgado del tamaño de la hoja sobre la que se quiere escribir y se traza sobre ella el número de líneas que se deseen, observando la separación necesaria, luego se cubre cada una de ellas con un hilo de seda que se fija a ambos extremos de cada línea.
Preparada así esta falsilla en relieve, se coloca el cartón bajo la hoja de papel y se aprieta ligeramente encima con el dedo o simplemente paseando la manga del vestido. El hilo de seda que sobresale del cartón se imprime en el papel y de una sola vez se pautan dos paginas, una en hueco y la otra en relieve.

Decoración de una mezquita

Voluntarios libaneses colaboran en la decoración caligráfica de una mezquita.


Peyami Gurel

Este artista nació en 1959, en Estambul. Después de haber completado su educación estudiando economía, hizo investigaciones sobre el arte y la filosofía en diferentes universidades de Alemania, Austria y Suiza, interesandose en la historia del arte, la filosofía y las ciencias sociales. Como resultado, publicó varios artículos sobre el arte y la estética.
El artista se estableció y dirigió una galería de arte en 1993. Además de sus pinturas, se dedicó a incorporar en muchas de sus obras composiciones de caligrafía. Entre los años 1996-1997, preparó y presentó un programa de televisión que fue una emisión semanal en directo, a fin de congraciar artes tradicionales y modernas de la sociedad turca. Sus obras de arte se reparten entre colecciones privadas de todo el mundo individuales e institucionales. El artista ha trabajado como director de arte y como asesor en muchas empresas del gobierno y privadas.
Peyami Gurel es un artista que auna técnicas de las artes tradicionales con tendencias modernas; (veteado, la caligrafía, la miniatura) Sigue pintando en su taller de Estambul y educa a sus alumnos, dando una importancia especial al campo de las artes tradicionales, mientras que difunde a la vez el futuro del arte en el modernismo. Este artista, profundamente afectado por la enseñanza hermética y el misticismo, continua, no obstante pintando con una actitud moderna.
visita su web:aqui
sus obras caligráficas:aqui

Mohammed en los distintos estilos caligráficos

Fouad Honda


Fouad Honda y su gran belleza
En los años setenta del siglo pasado Japón como muchos países en esos años, experimentó un movimiento estudiantil, se organizaron manifestaciones de estudiantes y sentadas, barricadas en la carretera y enfrentamientos con la policia. . En este clima tumultuoso, el estudiante Koichi Honda a nivel mas personal tenía que decidir su especialización en la universidad. Gustaba de las lenguas extranjeras y se incorporó a la Universidad de Tokio de Estudios Extranjeros.
Eligió en la final, la lengua árabe a ser un campo de estudio y especialización en la principal universidad. Koichi Honda se graduó en la universidad, aprendió el árabe y se convirtió en perito de esta lengua, sin saber aún que empleo tomar que estuviera relacionado con sus estudios.
Los primeros cuatro años despues de su graduación se retiro a su pequeño apartamento escribiendo historias de ficción, pero no producia nada de valor, por lo que decidió abandonar este campo de trabajo. Empezó a buscar algun trabajo donde su conocimiento del árabe le sirviera y quiso la casualidad que encontrara trabajo en una compañia que hacia mapas y tenia contratas con varios países árabes; al ser uno de los pocos japoneses que dominaba el idioma árabe la empresa le ofrecio trabajo como traductor viajando a diversos países árabes. En especial pasó tiempo en Arabia Saudita Yemen y Libia.

Pasó cinco años en los países árabes, en especial le fascinó y enamoró el desierto y su forma de vida.
Fue en Arabia Saudita donde cambiaría el curso de su vida, trabajando en la preparación de mapas para el Ministerio de Petroleo y Minerales de Arabia Saudita, este trabajo requería el viajar por el desierto y registrar los nombres de los beduinos saudis de valles, colinas y montañas, allí descubrió la caligrafia y todas las noches después del trabajo le pedía a los beduinos que le enseñaran los principios básicos de la caligrafia.

Cuando terminó su trabajo y regresó a Japón siguió estudiando la caligrafia árabe por su cuenta con libros y tratados que se trajo de Arabia.
Cuatro años después de su regreso de Arabia Saudita se convirtió al Islam y escogió para sí el nombre de Fouad, nombre con el que se le conocería en adelante: Fouad Honda.
Siendo el único caligrafo en Japón que dominaba la caligrafia árabe pronto adquirió fama, y muchas embajadas y empresas privadas empezaron a solicitar sus trabajos.

En 1988, el gobierno iraquí creó una gran exposición de caligrafía árabe en Bagdad. LLamaron a Fouad Honda para participar en la presentación con algunas de sus pinturas. La exposición contó con la presencia de decenas de los artistas más grandes y más famosos de la caligrafía árabe en el mundo. Fouad en aquel entonces estaba en la vanguardia del gran artista y caligrafo turco Hassan Chalabi que durante unos años le enseñó y le dio clases privadas.

En el año 2005 en el mes de septiembre se presentó en el Museo Británico una galería de famosos artistas caligrafos con un número limitado de cuadros. La exposición se tituló "la preparación de los buenos maestros, del arte de la caligrafía árabe" donde sse expusieron algunas obras de Fouad Honda. El museo Bitanico escogería algunas de las obras de este calígrafo para su exposición permanente del Museo de Londres.
En 1996, Fouad es elegido como uno de los cinco mejores artistas de la caligrafía árabe en el mundo.
La escuela de Fouad Honda, única en la caligrafía árabe combina la tradición y la innovación entre las culturas árabe y japonesa, incluyendo en sus obras elementos únicos y originales.
*** ***
En uno de sus discursos, comunicados de prensa dijo: «Para mí, hay diferentes niveles de la belleza en los caracteres. "Cualquier carácter en el alfabeto árabe es bello en sí mismo. Pero cuando se convierte en parte de la cadena de caracteres, alcanzan otro nivel de la belleza. Y luego los caracteres comienzan a moverse juntos como si fueran organismos vivos.Para mí, es música en silencio."
En 2001, el Instituto Islámico Árabe en Tokio empezo a impartir cursos de caligrafía organizado para estudiantes que desearan aprender bajo la supervisión del profesor Fouad con el apoyo directo de la embajada saudita en Japón. Cinco años después del inicio de estas sesiones, el Instituto organizó una gran exposición del trabajo de caligrafía del Profesor Fouad Honda y sus discípulos.
«Creo que los japoneses son más capaces de apreciar un arte de la caligrafía árabe de otras personas, porque el mismo Japón tiene una larga historia con el arte»
Hoy en dia el Sr. Fouad Honda en los primeros sesenta años de edad, es profesor de relaciones internacionales en la Universidad de Japon Daito Banca.
Muchos estudiantes siguen apuntandose a sus cursos, aunque no sepan nada de árabe solo para aprender el bello arte de la caligrafía.

ver mas de su obra: aqui y aqui

Basmala

Este celebre "Basmala" en forma de pera fue caligrafiado en escritura thuluth, por Abdel Aziz Al Rifai en el año 1343. Debajo de la pera podemos apreciar la firma del autor y la fecha de su ejecución.

Una historia de la caligrafía árabe


Rafik Schami (Ediciones Salamandra)
Rafik Schami es un escritor bastante conocido, no sólo por su último libro El lado oscuro del amor, sino por sus dos fantásticas obras: Narradores de la noche y Viaje entre la noche y la mañana. Sus relatos, enhebrados a la manera árabe de enlazar historias, le han granjeado una gran popularidad en el mundo occidental.
Con motivo de la salida a la venta de su última obra, El secreto del calígrafo, la editorial Salamandra ha hecho un pequeño libro en edición venal -gratuito- y que se regala con esta novedad. Es una Historia de la caligrafía árabe, explicada de manera muy sencilla y que incluye cinco caligrafías de Ismat Amiralai. En este breve texto inédito en España el autor sirio nos cuenta la historia de Ben Muqla, el Leonardo da Vinci de la caligrafía árabe, cuya apasionante vida inspira al calígrafo protagonista de su última novela.
fuente de la noticia: lalibreriadejavier

Historia del alfabeto árabe

Alfabeto árabe, Historia